Nyári erotikusok - novellák
Tengerpart éjjel
2.
Holdfényes romantika
A
mosdók előtti széles folyosón is tömeg hömpölygött, a biliző kiscsajjal jelzett
női szakasz előtt hosszú sor alakult ki. Pongi és újdonsült táncpartnere –
akinek a kinti fényben minden foga egyforma fehérnek látszott –, elengedték
egymást, mielőtt fellöknék őket a tolakodók.
– A benti préselődés ehhez képest a nyugalom szigete – jegyezte meg a fiú.
A
lány csak mosolygott, és vékony csíkban tetovált szemöldöke felhúzásával, cinkos mosollyal és
biccentéssel jelezte, hogy a férfiak mosdójába egy-két csaj is besurran.
– Jó ötlet! – Pongi megragadva a lány könyökét, határozottan az ajtóhoz vezette.
Mégsem
tűnt annyira jó ötletnek, hogy belemerüljenek a félrészeg srácok sokaságába,
akik közül többen az arcukat vagy a farkukat mosták, mások alkarjukat a
fejük fölé emelve, a csempézett falnak támaszkodva, kerti slag módjára
eresztették ki végnélküli folyadékmennyiségüket, megint mások a fülkék előtt
várakoztak vagy ütemesen dörömböltek.
A
lánynak szemmel láthatólag tetszett a nyüzsgés. Ponginak a legkevésbé sem, miközben azért izgatta a helyzet: bezárkózni a csajjal egy fülkébe.
– Nem tudjuk itt kivárni, míg felszabadul egy kupé – morogta –, aztán meg folytonosan
dörömböl valaki... – Remélte azért, hogy mégis ki lehet várni.
Egy
srác éppen hasznosan akarta eltölteni a várakozás hosszú perceit – ki tudja,
meddig marad foglalt –, felhúzódzkodott a fülke ajtajára, úgy szemlélte a szűk kutricában zajló eseményeket. Érdeklődése és vigyorgása elárulta, hogy a bentiek azt teszik, amit elvárt tőlük. Mielőtt
elengedte volna a felső peremet, hogy visszahuppanjon a kövezetre, még valami
biztatásfélét bekurjantott, s amikor visszaért földre, a körülötte állóknak kezdte mesélni,
mit látott.
Pongi
táncpartnere felkacagott, és érdeklődéssel szemlélte, ahogy két újabb srác
egymás vállára ülve, minden fülkébe bekukucskál. A felüllévő valamennyi
kukucskálás után hűvelykujjával jelezte a lelkes publikumnak, hogy elégedett a
fülkében történtekkel, és az utolsó-előttihez újra visszasarkantyúzta a
vigyorogva cipekedő havert, s ott felkönyökölve, hosszasan gyönyörködött a
látványban.
További
alkalmi artista-párok is alakultak, és összeütközve, egymást kerülgetve
ellenőrizték, hol is tartanak az egyenként nagyjából 1,5 négyzetméternyi területen
zsúfolódók. Olyan is akadt, aki az ajtó alatti keskeny résen keresztül
tervezett mozizni, ám közben rátapostak a kezére, és élénk gesztikulálással,
hadarva, érthetetlenül magyarázta, hogy csak a bokáig lehúzott bugyit sikerült
meglesnie.
Pongi
elhúzta a száját, és még a vállát is megvonta volna – ha ennyire könnyedén venné a várakozást –, amikor észrevette, hogy alkalmi táncpartnere azért nem
moccan, mert hol a farkukat a mosdónál leöblítőket figyeli árgus szemekkel, hol
pedig a leskelődőket. Amikor pedig az egyik fenti srác leugrott egy széles
vállról, és hívón intett a lány felé, Pongi egykori táncpartnere azonnal
odasietett, és csillogó rövidnadrágjában felhelyezkedett a kínálkozó nyakba. A
következő pillanatban már a legnépszerűbb fülke felett könyökölt a magasban.
Pongi
mérhetetlen csalódást és űrt érzett. Elveszítette, akit megtalált a tömegben, s akivel – úgy
tűnt – jót szórakozhattak volna együtt, egymással. Állt magányosan a harsányan
röhögők között, és elkullogásnak nevezte azt a mozdulatsort, amellyel elhagyta
a mosdót.

A
terembe nem akart visszamenni, a folyosón vidámkodó emberekre ránézni is rossz
volt.
Tudta,
hogy a ligeten túl, alig néhány lépésnyire található a tenger.
– Még az hiányzik! Romantikázni egyedül... – morgott magában, de arrafelé vette
az útját.
A
hűs levegő és a tenger illata nyomtalanul eltörölték a mosdóban érzett
elhagyatottságot és keserűséget. Amikor pedig néhány meztelen lány futott el
mellette a víz felé, már nem is gondolt többé az alkalmi táncpartnerére, annak
koronás fogára, de még a csillogós nadrágjára sem. “Hm, a nadrágra, ami már
régen nincs rajta... Hát ezt elbénáztam. Könnyen megdughattam volna, és most
más szerezte meg még könnyedébben... Hogy csinálhatják? A srác megszopatja, vagy rádönti
a kagylóra? Mindegy!”
A
hosszan elterülő, ám viszonylag keskeny liget fái és bokrai susogtak, nyöszörögtek,
nyögtek és nevetgéltek. Az éjszakára szándékosan tárva-nyitva hagyott kapu
láncokkal, lakatokkal bezárva sem állta volna útját azoknak, akik éjjel vágynak
egy kis tengerszagra, vagy egyéb élvezetre: a nyitott kaputól néhány méterre
éppen akkor mászott át két sötét alak a kerítése, amikor Pongi odaért.
A
kerítés tengerfelőli oldalának támaszkodva tíz-lépésenként csókolózott egy-egy
pár, mások a vízben csapkodták egymást, vagy – kissé arrébb húzódva a
strandkapu és a tenger közötti legrövidebb útvonaltól – a homokon hevertek
összekapaszkodva. A telihold elégedetten ezüstözte be a meztelen testeket.
Pongi
úgy tett, mintha óvatosan lépkedne, valójában azért meresztgette lefelé a
szemét, hogy minél többet láthasson a parti szexből. Tudta ugyan, hogy megint
csak felhúzza magát, akár tánc közben, aztán meg...
– Legfeljebb beállok a tengerbe és jól megdugom... a tengert! – Elmosolyodott. – Nem
is olyan rossz ötlet – állapította meg, amikor a parthoz érve egy fiút látott a
közelben, akit először lánynak vélt, s aki zavartalanul verte a saját farkát, térdig vízben, háttal a partnak. Felette reflektorként a Hold, mögötte a parton egy
kisvárosnyi embersereg. Előkerült egy lány valahonnan, ledobta a cipőjét és
buggyos miniszoknyáját, majd besietett a vízbe, és odasimult a sráchoz. Azt
ugyan nem lehetett élesen kivenni, hogy mit csinál, de a könyöke szorgosan
mozgott a ringatózó holdfényben.
– Ilyen is jó lenne nekem! – sóhajtott Pongi.
Nemcsak
ezen a másfél napon szenvedett nőhiányban, mióta anyját elkísérve megérkeztek
az üdülőhelyre. Otthon sem bővelkedett csajokban. Pedig jóképűnek tartják,
elhülyéskednek vele, még azt sem bánják, ha néhány ruhadarab lekerül róluk, ám
a bugyinál tovább nem lehet eljutni. Az egyik haverja szerint, akinek kiöntötte
a keserűségét:
– Az a te bajod, hogy jól nézel ki. A csajok elkezdenek politizálni a pinájukkal,
és csakis hosszú távra akarnak megszerezni. Azt hiszik, ha futnak még egy-két
kört előtte, akkor jobban ragaszkodsz hozzájuk. Képzeld el, tök gáz lehet,
amikor valamelyik bige eldicsekszik a barátnőinek, hogy megkapott egy jó pasit,
aztán csak megdugod és kész, és a következő nap mesélheti, hogy már nincs meg a
pasi. Akkor inkább kéreti magát, nem tartja oda a pináját, és akkor hosszan
mesélheti mindennap, hogy egy jó pasi lohol-liheg a nyomában.
– Lehet benne valami – legyintett Pongi, mert alig 10 perce szaladt el
fejvesztve, bugyit felrángatva a legújabb lány, akivel már-már összejött valami
a park kevésbé forgalmas padján.
A
tenger az más! A tengerszag felszabadítja a gátlásokat, és egymástól is
megkívánják a szexet – gondolta, amikor az iménti páros lánytagja leöblítette a
kezét a vízben. Pongi elképedve látta, ahogy otthagyja, térdig a
tengerben, a még mindig meredező srácot, és visszasiet – szoknyáját és cipőjét
felnyalábolva – a nem is olyan távol, a homokban félkönyékre támaszkodó
komához.
--
Ez meg végignézte, ahogy a csaja kiveri egy idegennek? Őrület.
Már
csak arra lett volna kíváncsi, hogy megismétlődne-e a jelenet, ha most meg ő
sétálna be a vízbe, farkat húzogatni. Az a készséges leányzó rajta is
segítene?
Hirtelen kényelmetlenül kezdte magát érezni, mert egyedül ő magasodott ki a parton szerteszét heverő emberek közül. Leült a homokba. (Folyt.köv.)
Folytatás:
Tengerpart éjjel 3. Életmentő apró ceruza
Hirtelen kényelmetlenül kezdte magát érezni, mert egyedül ő magasodott ki a parton szerteszét heverő emberek közül. Leült a homokba. (Folyt.köv.)
Folytatás:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése